Diccionario abierto
Diccionario abierto de castellano o español para significados, etimologías, creación literaria, etc. (pueden incorporarse otros idiomas)Consuetudinario
Definición:
Según la wipidedia del español, dícese de lo que es tradición, costumbre o convencional en una sociedad determinada.
El derecho consuetudinario es el basado en la tradición o costumbres, típicamente propio de las sociedades premodernas. Si bien toda concepción del derecho se sustenta, en último término, en las tradiciones, costumbres, valores morales y convencionalismos de la sociedad que la creó. De alguna forma, está estrechamente relacionado con el derecho natural..
Sinónimos: Usual , acostumbrado.
Citas:
Fundeu habla del siguiente error habitual en los periódicos, que constituye “un desacierto consuetudinario es decir: «Se baraja la hipótesis», ya que una sola hipótesis no se puede barajar. Lo correcto es decir: «Se barajan las hipótesis».”
También según la wikipedia, las normas consuetudinarias están en el orígen de la diplomacia, y así se explica la figura del agente diplomático:
“Entendemos por diplomático aquel agente que envía un Estado (acreditante) ante otro Estado (receptor) para desarrollar las relaciones entre ambos. Las normas de regulación de la actividad fueron, en su mayoría, de origen consuetudinario, cristalizándose en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas del 18 de abril de 1961.”
Y según la página cultural de Lena, estas mismas costumbres consuetudinarias explican interesantes y comunes topónimos asturianos como:
“Los Tres Xueces, Los Cuatro Xueces, La Escrita, Sierrascrita, La Raya, El Muñón del Agua (con sus ‘testigos’ bajo la piedra), Piedrafita (muchas), El Fitu, La Comuniá, Las Comuñas, La Braña d’Adentro, La Braña d’Afuera, La India d’Aquende, La India d’Allende, Tresconceyos…; o Les Mediescuadrielles, Los Cuadros, Las Morteras, Las Rogás, El Cantu la Riña… (cada uno con sus leyes conservadas en la memoria colectiva de las partes implicadas).”
Finalmente, yo me encontré con esta palabra estudiando el manual “Psicología Aplicada a la Conducción”, tercera edición, cuando entre las páginas 161 y164 habla de las normas formales del reglamento de la conducción y las normas informales de la conducción. Las primeras son normas de convivencia legisladas, leyes a cumplir, y las otras serían y son “normas informales que son generadas socialmente, y que de hecho están presentes en el comportamiento de los conductores y funcionan en determinadas situaciones o en determinados lugares” (pág 161).
Un ejemplo citado de norma consuetudinaria de la conducción es el conocido como “derecho psicológico de preferencia de paso” (pág 162), por el cual los conductores, en algunas intersecciones sin señalizar la preferencia y donde rige por tanto la norma de ceder al que viene por nuestra derecha, ceden en cambio el paso regular o habitualmente a los vehículos que circulan por su izquierda. Suele ocurrir en intersecciones sin señalizar donde el que tendría la preferencia conforme a la norma legal se halla ante una vía más ancha, más iluminada, de más comercio o de mayor volumen de tráfico.
En algunos de estos casos, dice el manual dirigido por Luis Nunez González, la norma informal demuestra su funcionalidad, y los legisladores pueden practicar una de dos: un cambio en la práctica sancionadora, que sería mantener la norma legal tal y como esta para que no sea mayor el remedio que la enfermedad y mostrar cierta indulgencia con la transgresión concreta, en función de sus circunstancias; o un cambio normativo: “si la norma informal es susceptible de ser formulada en términos generales y la flexibilidad del sistema normativo formal lo permite, se puede «formalizar» la norma informal. Las normas inspiradas en el derecho consuetudinario o de la costumbre constituyen una ampla gama de ejemplos.” (pág. 163)
Etimología: aún no la encontré, pero todas estas cosas relacionadas con la legislación o la administración tienen orígen en el latín.
Fuentes: wikipedia, Fundeu, El Castellano, la página del idoma español, y La Páxina Cultural de Lena/Tsena, y el manual de Psicología Aplicada a la Conducción, tercera edición (2003).
Hipóstasis
![]()
Significado: es un nombre femenino usado sobre todo en filosofía, donde sería una sustancia individual concreta, y en religión, donde haría referencia al supuesto o a la persona concreta, principalmente a las tres personas de la Santísima Trinidad.
Etimología: préstamo del griego hypóstasis, que es ‘sustancia’, derivado de hyphistánai, ‘soportar’ o ’subsistir’. Pero estos términos griegos tienen su orígen en la raíz indoeuropea de estar, sta- (con supra-guión sobre la a), ‘estar de pie’, que dió la raíz latina sto-, también estar de pie, y esta a su vez palabras como estar, estamento, estatua, estantería, estatuto, circunstancia, constar, constituir, contrastar, destituir, instar, instante, obstar, obstáculo.
Citas:
Fue en el libro de Carl Gustav Jung “La interpretación de la naturaleza y la psique” (Editorial Paidós) donde leí lo siguiente (página 29), una cita que Jung hace de Kant y que luego comenta. Normalmente leer a Jung es para mí muy fácil. Al contrario que para el resto de la gente, para quienes Jung tiene un lenguaje especializado indescifrable, para mí es como si lo que leo lo hubiera escrito yo. Sin embargo, hay que reconocer que a veces usa palabrejas complicadas.
“”En sí mismos, espacio y tiempo consisten de nada. Son conceptos hipostasiados provenientes de la actividad discriminatoria de la mente consciente y forman las coordenadas indispensables para la descripción de la conducta de los cuerpos en movimiento”. Por ello, son esencialmente de orígen psíquico, y ello parece haber sido la razón que movió a Kant a concebirlos como categorías a priori.”
Tuve que buscar esta palabreja para comprender exactamente qué quiso decir Kant. Hacía referencia a que espacio y tiempo son conceptos ‘concretizados/concretos’, extraídos de una idea existente o pre-existente en la mente humana y nombrados o utilizados para entender una realidad. Jung parece indicar con sus palabras que espacio y tiempo son conceptos humanos antes que conceptos físicos existentes en la realidad, pues, como se estudia a fondo en este libro, a veces los acontenimientos físicos no siguen un orden temporal lógico, sino que se saltan las leyes físicas de los objetos o de los acontecimientos (objetos desplegados en una historia) que se mueven en el espacio y en el tiempo (los acontecimientos se despliegan a veces en fenómenos que él llama de sincronicidad).
Se ve claramente en este extracto de “El cerebro como pseudoexplicación (las teorías neurobiológicas de la conciencia)” de Carlos López Marbán, donde hipostasiado es sinónimo de concreto:
“…La conciencia no ha de entenderse entonces de un modo correlacional, como propia de un sujeto, un organismo (o un cerebro hipostasiado) que es ‘consciente del entorno que le rodea’, sino en un sentido relacional, entendiendo a la persona enclasada en grupos que lo someten a conflicto de modo inevitable…”
Antonomasia
Significado: la expresión antonomástica o antonomasia es un recurso estilístico que consiste en la sustitución de un nombre propio por una expresión o un atributo, es decir es una forma particular de metonimia. Al revés también se considera una antonomasia, es decir, sustituir una expresión o atributo por un nombre propio, lo que se conoce como antonomasia vossiana.
Etimología: viene del griego antonomazein, que significa “nombrar diferente”.
Citas:
“La Ciudad Eterna se abrió ante nosotros una mañana de abril ya casi a la hora de comer” (www.viajeros.com). La urbe es otra antonomasia de la ciudad de Roma, pero designa también cualquier otra ciudad o grupo urbano del que se supone el conocimiento de aquel con el que se comunica, se diga o no expresamente: “Ciudad del Cabo, la urbe bioceánica“, “la urbe metropolitana”, “otros puntos de la urbe“.
La voz es Frank Sinatra y el jefe es Bruce Springsteen. La Dama de Hierro es Margaret Thatcher, y aquí se ve otra vez la tendencia o usar la mayúscula inicial como en los nombres propios. El Chaplin italiano sería una buena manera de calificar a Roberto Benigni.
Una antonomasia vossiana sería decir un Hitler o un Stalin para referirse a un dictador sanguinario, o un Nerón para un loco en la política o al mando de una nación.
Otros: La antonomasia es muy usada en los medios de comunicación llegando a convertirse en cliché, o en la retórica de los políticos. Por ejemplo, la fe es una palabra de fácil uso antonomástico porque su significado cambia fácilmente según el contexto. El cardenal de Toledo, Antonio Cañizares, presentó en Junio de este año un libro -del que no voy a hacer publicidad directa- expresando una “preocupación muy común” entre los obispos “por la secularización imperante, en forma de un laicismo radical e ideológico, en que Dios no cuenta, y en el que se pretende recluir la fe a la esfera de lo privado” (se dice en reggio.wordpress.com). Se trata de la muy común sustitución de fe católica por Fe, con mayúsculas, si bien hasta el mismo uso de esta mayúscula en esta palabra sería un perfecto ejemplo de antonomasia vossiana a evitar, primer paso para impedir la recuperación de la hegemonía política, económica y docente de la Iglesia Católica en este aún anquilosado país.
Y es que el lenguaje humano es tan versátil que se usa continuamente para manipular a las personas. No habría nada de malo si se manipulara para bien, los paleoantropólogos dicen que el hombre es hombre porque manipula herramientas. Pero vivimos en una sociedad con clases, y este orden social de ricos y pobres se fundamenta menos en la fuerza y más en la manipulación de las ideas, es decir en la transformación del pensamiento de los hombres que lo sustentan. Supongo que nos viene bien comprender los recursos utilizados para dejar de ser libres.
Fuentes: wikipedia
Apocatástasis
Significado: En el cristianismo, se refiere a la supuesta restauración de todas las cosas (la resurección de los muertos, entre ellas), tras la segunda venida de Cristo a la Tierra, antes del juicio final.
Etimología: Del griego apokacistó (restaurar)
Referencias:
-Demonio: “¡Viva la Apocatástasis!”
-Monjes (con cara de no saber qué decir): “¡Viva!”
-Otros monjes (con la misma cara): “¡Muera!”
(Escena de “Simón del desierto” de Luis Buñuel.
Cariacontecido
Significado: Con gesto apesadumbrado
Sinónimos: Apenado, atribulado, triste, mohíno, turbado.
Citas: No la apunté, pero está en El misterio del Priorato de Sión, de Jean-Michel Thibaux.
Anatema
Significado: ofrenda o maldición. Sentencia mediante la cual se expulsaba a un hereje del seno de la sociedad religiosa; era pena aún más grave que la excomunión.
Etimología: Del latín. pero este del griego (“ofrenda” a los dioses); posteriormente vino a significar:
1. Estar formalmente separado,
2. Desterrado, exiliado, incomunicado o
3. Innominado, a veces malinterpretado con el significado de maldito.
Citas: “Nunca había vuelto a lanzar anatemas dede el púlpito” (El misterio del Priorato de Sión, libro de Jean-Michel Thibaux).
Otros: Existe un grupo musical, Anathema, de género metal, orientado inicialmente hacia el doom (metal “pesimista” o “de la condenación”), aunque luego derivaron hacia el ghotic. Tienen muy buen directo. Es el grupo favorito de Laura (la pissajatera).
Fuentes: wikipedia